Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.
бабочки

(no subject)

«На большую ногу»

Известно ли вам, что в XIV столетии в Западной Европе знатность определялась… длиной башмака? Башмак дворянина был в полтора фута барона — в два фута, а башмак князя — в два с половиной фута. Как видите, по башмаку можно было узнать самого знатного.
Впоследствии вместо жить на большую ногу стали говорить жить на широкую ногу, то есть богато, не считая денег.Collapse )
бабочки

(no subject)

«Яблоко раздора»

Согласно древнегреческому мифу, однажды богиню раздора Эриду не пригласили на пир. Затаив обиду, Эрида решила отомстить богам. Она взяла золотое яблоко, на котором было написано «прекраснейшей», и незаметно бросила его между богинями Герой, Афродитой и Афиной. Богини заспорили, кому из них оно должно принадлежать. Каждая считала себя прекраснейшей. Сын троянского царя Парис, которого пригласили быть судьей, отдал яблоко Афродите, и она в благодарность помогла ему похитить жену спартанского царя Елену. Из-за это-го вспыхнула Троянская война.
Выражение яблоко раздора превратилось во фразеологизм, обозначинающий причину ссоры, вражды.
Collapse )
бабочки

(no subject)

Танталовы муки
Это выражение пришло из древнегреческой легенды. Боги пили и ели чудесную пищу — амброзию и нектар. Она помогала сохранять вечную молодость, силу и здоровье. Тантал хотел похитить их со стола богов и принести на землю людям. Боги жестоко наказали Тантала. Он был брошен в Тартар (ад) и там подвергнут страшным мукам. Посреди роскошного сада, стоя по горло в воде, он умирал от голода и жажды. Только открывал он рот, чтобы напиться, как вода исчезала; только протягивал руку к плодам — ветка отстранялась от него.
О человеке, который перенес лишения и муки, часто говорят: «Он претерпел танталовы муки».

«Ткань Пенелопы»
Это образное выражение появилось благодаря Гомеру и его великой поэме «Одиссея». Царь Итаки Одиссей отправился в великое и длительное путешествие, а его жена Пенелопа осталась дома. В течение двадцати лет она верно ждала мужа, однако многие досаждали ей, пытаясь заставить царицу вступить в новый брак. Но недаром она слыла женой хитреца, и сама обладая смекалкой, придумала такую хитрость. Пенелопа пообещала выбрать кого-нибудь из женихов, после того, как она – искусная ткачиха – закончит ткать покрывало для старого отца Одиссея Лаэрта. Женихи согласились на такое условие, но им пришлось долго ждать — Пенелопа каждую ночь распускала все то, что успевала соткать за день. Однако ее хитрость была раскрыта, и в тот момент, когда обозленные женихи потребовали у Пенелопы немедленного выбора, вернулся домой Одиссей и убил всех соискателей руки и сердца его жены.
Сегодня работой Пенелопы мы называем любую работу, длящуюся бесконечно, и результаты которой уничтожаются в ходе выполнения. Выражение «ткань Пенелопы» символизирует хитрость, ловкий ход, даже имя «Пенелопа» стало синонимом женской верности во время долгого отсутствия мужа.
бабочки

(no subject)

«Прокрустово ложе»

Давным давно, когда боги вершили судьбы людей на Олимпе, в Аттике орудовал злой разбойник Прокруст. Он был известен также под именами Полипембн, Дамаст, Прокопт. Разбойник подстерегал путников на дороге между Афинами и Мегарой и путем обмана заманивал к себе домой. Для гостей у него дома было изготовлено два ложа.Collapse )
бабочки

(no subject)

«Перпетуум – мобиле »
Помните девиз капитана Немо, начертанный на каждой вещи, бывшей на «Наутилусе»? Это были два латинских слова: «Mobilis in mobile» — «Подвижный в подвижном». Как видите, слово «мобиле» (сравни: «автомобиль», «мобилизация») означает «подвижное». А «перпетуум»? Было когда-то у нас в календаре имя «Перепетуя»; святцы переводили его как «Вечная». Сочетание слов «перпетуум-мобиле» по-латыни означает «вечно подвижное». Так ученые прошлого именовали рисовавшуюся им в мечтах удивительную машину, которая без топлива, без потребления какой-нибудь извне подаваемой энергии могла бы работать вечно.
Наукой давно доказано, что таких машин быть не может. Однако невежды и сегодня трудятся над их изобретением.
У писателя А. К. Толстого есть рассказ про помещика крепостных времен Бервенковского, который, по словам его слуги, всем был бы хороший барин, да помешался на «петумебелях» (так старик произносил мудреное слово).
С тех пор как была научно доказана немыслимость постройки «вечного двигателя» — «перпетуум-мобиле», слова «выдумывать перпетуум-мобиле» стали означать: заниматься бессмыслицей, трудиться над невозможной задачей
Collapse )
бабочки

(no subject)

Менторский тон
Ментор – именно так звали друга древнегреческого героя Одиссея, которому, зная его рассудительность и ум, Одиссей поручил воспитание сына Телемаха, уходя на Троянскую войну.
В обыденной речи слово «ментор» — синоним наставника, руководителя. Его обычно употребляют с оттенком неприязни, называя так надоедливого и чрезмерно педантичного советчика. «Менторский тон» — высокомерная, наставническая интонация речи.
Чацкий говорил о своем наставнике следующим образом:
Наш ментор, помните колпак его, халат,
Перст указательный, все признаки ученья,
Как наши робкие тревожили умы…
Collapse )
бабочки

(no subject)

«Зарыть талант в землю»

Евангельская притча. Один человек, уезжая, оставил своим рабам немного денег. Два первых раба пустили деньги в дело, а третий зарыл свой талант в землю. Когда хозяин вернулся, первый раб вернул ему десять талантов, второй — четыре, а третий — все тот же один талант.
С тех пор о человеке, не сумевшем развить свои способности, свой дар, говорят, что он зарыл свой талант в землю.Collapse )
бабочки

(no subject)

«Громоздить пелион на оссу»
Мир, в котором жили древнегреческие боги, во многом напоминал земной. Между богами часто вспыхивали войны и случались битвы. Как и в мире смертных, нередки тут были и восстания.
Главный бог Уран имел нескольких сыновей, могучих титанов. Они прельстились властью своего отца и, свергнув его, поставили во главе божественной плеяды Кроноса.
Наследником Кроноса стал Зевс, его сын. Титаны были недовольны новым властителем Олимпа и пошли на него войной. Чтобы взять Олимп, титанам пришлось поставить друг на друга горы Оссу и Пелион (на территории современной Греции действительно есть пики с такими названиями). Однако Зевс выиграл сражение, а проигравших низверг в Тартар.
Фразеологизм «Громоздить пелион на оссу» означает стремление всеми возможными путями выиграть дело, которое считается безнадежным, выискивать сомнительные и непонятные доказательства, нагромождая их друг на друга, и все равно проиграть.
Collapse )
по умолчанию

(no subject)

«Геркулесов подвиг»
Геркулес (Геракл) — герой мифов, одаренный необыкновенной силой. Имя его стало нарицательным для человека, обладающего большой физической силой. Выражение геркулесов подвиг, труд употребляет­ся тогда, когда говорят о каком-либо деле, требующем усилий.
Геракл (др.-греч. Ἡρακλῆς), лат. Herculēs, Геркулес) древнегреческой мифологии — величайший герой, сын бога Зевса и Алкмены — жены фиванского царя Амфитриона. При рождении был назван Алкидом. Неоднократно упомянут уже в «Илиаде» (II 658 и др.).
Среди многочисленных мифов о Геракле наиболее известен цикл сказаний о 12 подвигах, совершенных Гераклом, когда он находился на службе у микенского царя Еврисфея.
Культ Геракла был очень популярен в Греции, через греческих колонистов он рано распространился в Италии, где Геракл почитался под именем Геркулеса. В северном полушарии неба расположено созвездие Геркулес.
Collapse )