Лика (mamapticy) wrote,
Лика
mamapticy

Categories:
Танталовы муки
Это выражение пришло из древнегреческой легенды. Боги пили и ели чудесную пищу — амброзию и нектар. Она помогала сохранять вечную молодость, силу и здоровье. Тантал хотел похитить их со стола богов и принести на землю людям. Боги жестоко наказали Тантала. Он был брошен в Тартар (ад) и там подвергнут страшным мукам. Посреди роскошного сада, стоя по горло в воде, он умирал от голода и жажды. Только открывал он рот, чтобы напиться, как вода исчезала; только протягивал руку к плодам — ветка отстранялась от него.
О человеке, который перенес лишения и муки, часто говорят: «Он претерпел танталовы муки».

«Ткань Пенелопы»
Это образное выражение появилось благодаря Гомеру и его великой поэме «Одиссея». Царь Итаки Одиссей отправился в великое и длительное путешествие, а его жена Пенелопа осталась дома. В течение двадцати лет она верно ждала мужа, однако многие досаждали ей, пытаясь заставить царицу вступить в новый брак. Но недаром она слыла женой хитреца, и сама обладая смекалкой, придумала такую хитрость. Пенелопа пообещала выбрать кого-нибудь из женихов, после того, как она – искусная ткачиха – закончит ткать покрывало для старого отца Одиссея Лаэрта. Женихи согласились на такое условие, но им пришлось долго ждать — Пенелопа каждую ночь распускала все то, что успевала соткать за день. Однако ее хитрость была раскрыта, и в тот момент, когда обозленные женихи потребовали у Пенелопы немедленного выбора, вернулся домой Одиссей и убил всех соискателей руки и сердца его жены.
Сегодня работой Пенелопы мы называем любую работу, длящуюся бесконечно, и результаты которой уничтожаются в ходе выполнения. Выражение «ткань Пенелопы» символизирует хитрость, ловкий ход, даже имя «Пенелопа» стало синонимом женской верности во время долгого отсутствия мужа.
Tags: фразеологизмы
Subscribe

  • (no subject)

    «На большую ногу» Известно ли вам, что в XIV столетии в Западной Европе знатность определялась… длиной башмака? Башмак дворянина был в полтора фута…

  • (no subject)

    «Варфоломеевская ночь» Это словосочетание произошло в результате реальных исторических событий. Теплой ночью 23 августа 1572 года, в день св.…

  • (no subject)

    «Альтер эго» Альтер эго – латинское выражение. В переводе с латыни «alter ego» означает «второй я». Данный фразеологизм можно использовать для своих…

Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 25 comments

  • (no subject)

    «На большую ногу» Известно ли вам, что в XIV столетии в Западной Европе знатность определялась… длиной башмака? Башмак дворянина был в полтора фута…

  • (no subject)

    «Варфоломеевская ночь» Это словосочетание произошло в результате реальных исторических событий. Теплой ночью 23 августа 1572 года, в день св.…

  • (no subject)

    «Альтер эго» Альтер эго – латинское выражение. В переводе с латыни «alter ego» означает «второй я». Данный фразеологизм можно использовать для своих…