Лика (mamapticy) wrote,
Лика
mamapticy

Category:
«Под эгидой»

В Древней Греции слово «эгис» первоначально означало козью шкуру, которой обтягивали ивовые щиты, потом и са­мый боевой щит - прикрытие. Щит отца богов Зевса, обтя­нутый шкурой козы Амалфеи, тоже именовался «эгидой».

Поэтому «быть под эгидой», «действовать под эгидой» означает: пользоваться чьим-либо покро­вительством, защитой

«Полет Икара»

Среди греческих мифов есть один особенно прекрасный. В нем рассказывается об афинском архитекторе, скульпторе, художнике и изобретателе Дедале и его сыне Икаре.

По преданию, именно Дедал построил для Минотавра зна­менитый Лабиринт на острове Крите. Он же дал дочери крит­ского царя Ариадне клубок ниток, с помощью которого герой Тезей, убив Минотавра, выбрался из Лабиринта (см. «Нить Ариадны»).

За это царь Минос заключил Дедала и Икара в темницу. Однако Дедал сделал себе и сыну крылья из птичьих перьев, слепленных воском. На этих крыльях Дедал с Икаром улете­ли с острова. Когда они пролетали над Эгейским морем, Икар, вопреки запрету отца, поднялся высоко к солнцу. Солн­це растопило воск на его крыльях, они распались, и Икар утонул в море.

Имя Икара стало нарицательным. Так называют человека пытливого, ищущего, смело идущего к успеху, поднимаю­щегося над обыденностью жизни. А выражение «полет Икара» употребляется в значении: смелые, но рискованные дер­зания.

«Посыпать пеплом голову»

Древние люди выражали свое горе гораздо более бурно. По ритуальному обычаю, глубоко скорбя о несчастье, при­нято было раздирать на себе одежды, рвать волосы, посыпать голову землею или пеплом.

Вот, например, как описывает Гомер в «Илиаде» скорбь, которая охватила Ахиллеса (или Ахилла), когда погиб в бою его лучший друг Патрокл:

Быстро в обе он руки схвативши нечистого пепла,
Голову всю им осыпал и лик осквернил свой прекрасный;
Риза его благовонная вся почернела под пеплом.
Сам он, великий, пространство покрывши великое, в прахе,
Молча простерся и волосы рвал, безобразно терзая…

Все эти странные, с нашей точки зрения, действия были (да остаются и сейчас у некоторых народов Юга и Востока) естественным выражением у них горя, крайнего отчаяния.

Язык сохранил и нам, в нашем быту, следы того времени, когда наши предки вели себя в горе, как Ахилл. Мы говорим «посыпать пеплом голову», «рвать на себе волосы», «раздирать одежды» (или «ризы»), когда хотим выразить крайнюю степень скорби или отчаяния.
Tags: фразеологизмы
Subscribe

  • (no subject)

    «На большую ногу» Известно ли вам, что в XIV столетии в Западной Европе знатность определялась… длиной башмака? Башмак дворянина был в полтора фута…

  • (no subject)

    «Варфоломеевская ночь» Это словосочетание произошло в результате реальных исторических событий. Теплой ночью 23 августа 1572 года, в день св.…

  • (no subject)

    «Альтер эго» Альтер эго – латинское выражение. В переводе с латыни «alter ego» означает «второй я». Данный фразеологизм можно использовать для своих…

Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 26 comments

  • (no subject)

    «На большую ногу» Известно ли вам, что в XIV столетии в Западной Европе знатность определялась… длиной башмака? Башмак дворянина был в полтора фута…

  • (no subject)

    «Варфоломеевская ночь» Это словосочетание произошло в результате реальных исторических событий. Теплой ночью 23 августа 1572 года, в день св.…

  • (no subject)

    «Альтер эго» Альтер эго – латинское выражение. В переводе с латыни «alter ego» означает «второй я». Данный фразеологизм можно использовать для своих…