April 21st, 2014

бабочки

Английские поговорки 8

Война - развлечение королей - War is the sport of kings

Война привлекает тех, кто ее не знает - War is sweet to them that know it not

Волей-неволей поплывешь, если тебя поддерживают за подбородок - Не must needs swim that is held up by the chin

Волк может сменить свою шкуру, но только не свой нрав - The wolf may change his coat, but not his disposition

Волк никогда с волком воевать не будет - Wolf never wars against wolf

Ворон ворону глаз не выклюет - Crows do not pick crow's eyes

Воруя сметану, кошка закрывает глаза - The cat shuts its eyes when stealing cream

Восток ли, запад ли, а дома лучше - East or West, home is best

Вот где туфля жмет - That's where the shoe pinches

Врач пришел тогда, когда больной уже умер - After death the doctor

Временно смириться не значит примириться Forbearance is no acquittance

Время - великий лекарь - Time is the great healer

Время - деньги - Time is money

Время и прилив никого не ждут - Time and tide wait for no man

Время и терпение тутовый лист превращают в шелк - With time and patience the leaf of the mulberry bush becomes satin
@
Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.